What's up, everyone! 찐잉글리시입니다. 무더운 여름 날씨, 다들 잘 이겨내고 계신가요? 7월까지만 해도 그렇게 덥지 않아서, 올여름은 시원하게 잘 넘어가겠다고 생각했는데... 말하기가 무섭게 8월이 되자마자 찜통더위가 계속되고 있어요. 정말 낮 시간에는 에어컨을 틀지 않으면 도저히 견딜 수가 없겠더라고요.
요즘 같은 더운 날씨, "너무 더워, " "덥다."라는 말을 입에 달고 사는데요. 이런 "너무 덥다"라는 말을, 영어로는 어떻게 표현할까요? It's hot? It's very hot? 이거 말고 좀 더 세련되게, 원어민스럽게 표현하는 방법은 없을까요? 더위를 나타내는 다양한 영어 표현, 찐잉글리시와 함께 배워봅시다!
1. scorching: 타버릴 듯이 더운
첫 번째로 배워볼 표현은 scorching입니다. scorch는 동사로 "불에 그슬리게 하다"라는 뜻인데요. 따라서 scorching은, 불에 타버릴 듯이 덥다, 미친 듯이 덥다 정도의 의미로 해석됩니다. 이제 이 단어를 실전에서 어떻게 사용하는지, 예문으로 배워볼까요?
It's scorching outside!
밖이 너무 미친듯이 더워!
It's scorching hot today!
오늘 진짜 불에 탈 것 같이 더워!
-
*비슷한 표현
boiling, blazing
It's boiling(blazing) hot today!
오늘 진짜 끓는 듯이 덥네!
The sun was blazing hot!
해가 타버릴 듯이 뜨거웠어!
2. I'm melting: 나 녹을 것 같아, 나 녹을 것처럼 더워.
melt는 '녹다'라는 동사죠. "I'm melting."라고 표현하면, "내가 녹아버릴 듯이 너무 덥다"라는 의미가 됩니다.
I'm melting in the heat!
더위에 녹아버릴 것 같아.
*번외
녹아버릴 것 같다의 melt는 더위 말고도, 마음이 간질간질해서 녹아버릴 것 같다는 의미로도 사용할 수 있습니다. 예문으로 살펴볼까요?
Did he just smile at me? Gosh, I'm melting.
쟤 방금 나한테 미소 지은 거야? 나 녹아버릴 것 같아.
-
A: How's it going with Jonathan?
요즘 조나단이랑 어떻게 되고 있어?
B: He's totally melting me.
(너무 달달해서) 완전 나를 녹이는 중이야.
3. muggy: 후텁지근한
muggy는 습하고 더운 날씨를 표현할 때 사용해요. 여름에 비가 많이 오고 나서 습도가 높고 더울 때 사용할 수 있는 표현이겠죠?
It's so muggy today.
오늘 너무 후텁지근하네.
The weather is sticky and muggy.
날씨가 너무 끈적끈적하고 후텁지근해.
-
*비슷한 표현: humid
humid는 습도가 높다를 의미하기 때문에, 덥지 않은 날씨에도 사용할 수 있으니 참고해주세요!
It's so hot and humid today.
오늘 너무 덥고 습하다.
오늘은 이렇게 더위와 관련된 날씨를 배워봤습니다. 이제 hot 말고도 다양한 단어를 이용해서 더운 날씨를 표현할 수 있겠죠? 요즘 같이 더운 날은 정말 어디 나가지 말고 집에서 에어컨 틀고 수박이나 먹는 게 최고의 휴양인 것 같습니다. 여러분도 너무 더운 날씨에는 외출 자제하시고, 다들 건강 조심합시다! 우리는 다음 시간에 더 유용한 영어 표현으로 만나도록 해요, have a nice one!