셀럽잉글리시/유튜브 영상 스크립트

15. 최우식 기생충 영어 인터뷰 & 영화 '마녀' 영어 연기

셀럽잉글리시 CelebEnglish 2020. 12. 12. 16:54
728x90

 

[Intro]

- Hi, How are you Toronto? Thank you for having us here tonight. I actually grew up in Vancouver, but never had a chance to come here.

 

- They’re pretty old, huh? It wouldn’t be so strange if they just died.

 


 

[Part 1]

Interviewer:

And what about for you Choi? What did he first tell you when you first had a..

 

Choi:

When he first approached me, that happened as something.. as we.. um.. He didn’t really say what I was gonna play. He just told me to just.. stay skinny. Cause I was skinny.. Well, I’m skinny right now but.. Back then I was more skinnier. Stay skinny. You’re gonna.. soon I will give you some ideas and roles and whatever.

 

Bong:

Actually we worked together in my previous film called Okja. He was a crazy truck driver in the movie.

 

Interviewer:

Choi, you spent much of your childhood here in Canada. Is that correct?

 

Choi:

Yeah, I grew up in Vancouver. But this is my first time in Toronto, so.. It’s really great to be here.

 

Interviewer:

That’s terrific.

 


 

[Part 2]

Choi:

They’re pretty old, huh. It wouldn’t be so strange if they just died. You’d better get home. Godspeed.

 

Choi:

Nah, you don’t have to worry about ‘em. They’re just taking a nap. No worries.

 

Choi:

Do what you feel is best for you. We’re professionals.

 


 

[Part 3]

Interviewer:

Congratulations, guys. Wow, what a moment it’s gotta be for all of you. How are you all feeling right now?

 

Choi:

It’s very unreal, just to be in front of those people there. But we just won award and made a new history. Last year was Korean cinema’s 100th year anniversary. Today we just made a new history, it’s unreal.

 

Interviewer:

So how do you all plan on celebrating tonight?

 

Choi:

We’re gonna get drunk tonight. A lot.

 

Interviewer:

A lot of drinking, I love it, I love it.

 


 

[Part 4]

Choi:

Hi, how are you Toronto? Thank you for having us here tonight. I actually grew up in Vancouver, but I never had a chance to come here. It feels very.. I feel very welcomed. Thank you. I hope you guys enjoy our movie. Let’s have a great night! Thank you.

 

Choi:

He gives us very soft but.. very clear directions. And sometimes he often shows us how it’s done.

 

Bong:

They always improvise. Improvise so many things.

 

Choi:

Yeah, it was really fun.

 


 

[Part 5]

Interviewer:

How does it feel to work with two very experienced people in the film industry?

 

Choi:

At first I had a lot of pressure on my shoulder, cause.. It was my second time working with director Bong. Song KangHo as my father. Director Bong and.. I had to play Kiwoo who had a lot of crucial… 역할? role(s) in the movie. But they made it so relaxing and comfortable for me to act. So it was a very fun experience for me.

 

Interviewer:

Just to end it off, what is your experience in Toronto, and specifically TIFF, like so far?

Choi:
It’s been really great for us, because we had a lot of good feedbacks. But we’ve had a lot of interviews. But it was a really good experience for us.

 


 

[Part 6]

Choi:

Yeah I mean.. Other than us, there are so many legends out there in foreign countries. I really, truly hope that after this moment, maybe next year, a year after.. A lot more foreign casts..

 

Sharon Choi:

I hope we can see more foreign language films and Asian films.

 

Choi:

Last year was Korean cinema’s 100th year anniversary. And it was a year where we got Palme d’Or. And that was history that we made. Today we just made a new history that.. After 21 years old.. 20 years after, life is beautiful. We foreign cast got this big award. So I think as we speak right now, we are making new history. Thank you.

 


궁금하신 점이 있으시거나, 오타/오류 발견하시는 경우 댓글로 남겨주시면 감사하겠습니다 :)

*해당 포스트의 이동/배포를 삼가주시기 바랍니다.

 

인스타그램 👉🏻 @jjin_english

문의 👉🏻 jjinenglish7@gmail.com