셀럽잉글리시/쓸만한 영어표현

영화 드라마 몰아보기/정주행 영어로? Binge-watch!

셀럽잉글리시 CelebEnglish 2020. 8. 19. 14:00
728x90

안녕하세요, 찐잉글리시입니다! 최근 서울 경기권에서 다시 바이러스가 기승하면서 재택근무하시는 분들도 늘어나고, 집에 있는 시간도 많아질 것으로 보입니다. 집에 있으면 심심해서 다들 넷플릭스 보면서 영화나 드라마 정주행 많이 하시잖아요. 이렇게 영화, 드라마를 몰아본다는 표현을 영어로 어떻게 하시는지 알고 계신가요? 오늘 찐잉글리시와 함께 배워보도록 합시다!

 


 

1. binge-watch

 

 

'binge-watch' = '영화나 드라마를 한꺼번에 몰아서 보다'

 

원래 binge는 eat이나 drink와 함께 써서 폭식을 하거나 과음을 할 때 사용하는 단어인데요. 최근 몇년사이 넷플릭스, 유튜브 등 동영상 스트리밍 서비스가 활성화되면서 새로 생긴 신조어입니다. 무언가를 과도하게 한다는 "binge"와 보다의 "watch"가 합쳐져 binge-watch 라고 한답니다. 예문으로 살펴볼게요.

 

Example)

A: You already watched all seasons of GoT?

너 벌써 왕좌의 게임 전 시즌 다 본거야?

B: Yeah, I binge-watched it all night.

응, 밤새 몰아서 다 봤어.

-

 

I've been binge-watching every episode of the Big Bang Theory.

나 요즘 빅뱅이론 정주행하고 있어.

-

 

A: Hey, stop binge-watching and go work out or something.

야, TV 그만 몰아보고 운동이라도 좀 해.

B: Ugh, stop bothering me! 

귀찮게 좀 굴지마.

 


 

2. marathon viewing

 

 

"marathon viewing" = "영화나 드라마 시리즈를 몰아서 정주행 하는 것"

 

binge watch라는 말이 유행하기 전에는 marathon이라는 표현을 많이 사용했는데요. 마라톤 달리듯 영화나 드라마의 시리즈를 처음부터 끝까지 다 본다는 말입니다. 예를 들어 Harry Potter marathon이라고 하면 해리포터 영화 시리즈를 처음부터 끝까지 다 본다는 말이 되겠죠. 동사처럼 사용해서 marathon [영화 이름], marathon [TV Show]라고 하기도 합니다. 하지만 최근에는 binge watch라는 말을 훨씬 더 많이 사용하니, 참고해주세요!

 

*둘 다 비슷한 말이지만 약간의 뉘앙스 차이가 있긴 합니다. binge-watch는 단순히 영화나 드라마를 오랜 시간 몰아서 본다는 느낌이라면, marathon은 시리즈의 처음부터 끝까지 다 보는 느낌이라고 해야 할까요...?

 

Example)

A: Hey, do you want to do a Harry Potter marathon tonight?

야, 오늘 밤에 해리포터 영화 정주행 할래?

B: That's a great idea! I'll bring some popcorn.

좋은 생각이다! 내가 팝콘 좀 챙겨갈게.

-

 

A: Hey, let's marathon Star Wars this weekend.

이번 주말에 스타워즈 정주행 하자!

B: I'm in! My place? I got a new TV.

난 좋아! 우리 집? 나 TV 새로 샀어.

-

 

How long would a Harry Potter marathon take?

해리포터 영화 다 정주행 하면 얼마나 걸리니?

 


 

 

3. binge-eating/binge-drinking

 

 

"binge eating" = "폭식"

"binge drinking" = "폭음, 과음"

 

원래 binge는 eat, drink 등과 함께 써서 폭식, 폭음하다 라는 뜻으로 사용됩니다. 폭식과 과음은 건강에 좋지 않으니, 다들 유의합시다!

 

Example)

A: Oh my god! You better stop binge eating.

세상에! 너 그만 폭식해.

B: But I'm too stressed out! I can't help myself.

하지만 너무 스트레스받아! 나도 어쩔 수가 없어.

-

 

A: God, the hangover.

아, 숙취.

B: We should probably stop binge drinking.

우리 이제 과음 그만해야겠다.

 


 

오늘은 영화, 드라마 정주행을 어떻게 영어로 표현하는지 배워보았습니다! 추가로 폭식, 폭음을 영어로 뭐라고 하는지, 예문과 함께 배워보았습니다. 다들 집에 있는 시간이 많아졌다고 너무 binge watching 많이 하지 마시고, 뭐든 적당히가 좋으니까요! 다들 건강 유의하시길 바라요 :) Stay safe and healthy, guys!