셀럽잉글리시/쓸만한 영어표현

'내 말이 그말이야!' 상대방 말에 동의하는 영어 표현들

셀럽잉글리시 CelebEnglish 2020. 9. 17. 17:20
728x90

다른 사람과 대화를 하는 중

상대방이 하는 말에 너무 공감이 될 때,

'내 말이 그 말이야!'라고 하며동의를 할 수 있죠.

 

영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?

That's right? I agree?

좀 더 맛깔나게 표현하는 방법은 없을까요?

오늘 찐잉글리시와 함께 배워보도록 해요 :)

 


 

1. You can say that again.

동의해, 내 말이 그 말이야

 

 

직역해보면

"너 그거 다시 말해도 돼"라는 말이 되는데요.

 

즉 상대방의 말에 동의하기 때문에,

그 말을 다시 해도 된다

정도로 이해하시면 될 것 같아요.

 

 

<Example>

👨🏽‍🦲: That concert was awesome!

그 콘서트 진짜 대박이었어!

👨🏻‍⚕️: You can say that again.

나도 동의하는 바야.

 

👩🏼‍💼: Isn't Eric kind of acting weird today?

오늘 에릭의 행동이 좀 이상하지 않아?

🧑🏼‍💼: Yeah, you can say that again.

응, 내 말이 그 말이야.

 


 

2. I couldn't agree more!

전적으로 동의해!

 

 

"더 이상 동의를 할 수가 없다"

 

즉, '지금도 너무나 동의를 하고 있기 때문에

더 이상 동의를 할 수 없을 정도다'

라는 의미의 표현입니다.

 

여기서 with somebody를 사용해서

동의하는 대상을 나타낼 수도 있고,

구어체에서는 주어를 생략하고

couldn't agree more라고만

표현할 수도 있습니다.

 

 

<Example>

👩🏽: I'll never go to that restaurant again.

The food was terrible, and our waiter was so rude.

나 저 식당 다시는 안 가!

음식도 진짜 별로고, 웨이터도 너무 무례했어.

🧑🏼‍💼: I couldn't agree more with you.

전적으로 동의하는 바야.

 

👦🏼: I think we should change our plans.

The schedule is too tight.

우리 계획을 좀 변경해야 할 것 같아.

스케줄이 너무 빡빡해.

👧🏻: Couldn't agree more.

완전 동의.

 


 

3. Tell me about it.

내 말이!

 

 

직역하면,

"나에게 그것에 대해 얘기해 봐"

라는 뜻이 되죠.

 

풀이를 해 보면, 상대방의 말에

동의를 하기 때문에

그것에 대해 더 얘기를 해도 좋다라는 뜻으로

'내 말이 그 말이야, 완전 동의해'라는 뜻이에요.

 

 

<Example>

👩🏻‍🦰: Ugh, the movie was so boring.

It was definitely a wrong choice.

으악, 영화 너무 지루했어.

완전 잘못 골랐어.

👩🏼‍🦱: Tell me about it.

내 말이 그 말이야.

 

👩🏻‍🦳: Don't you think Jason is so hot?

제이슨 너무 멋지지 않아?

👱🏻: Tell me about it. You should go talk to him.

그러니까. 가서 말이라도 걸어 봐.

 


 

4. That's what I'm talking about!

내 말이 그거야!

바로 저거지!

 

 

'그것이 내가 말하고 있는 것이다'

즉, 상대방이 하고 있는 말이

곧 내가 하고 싶은 말이라는 뜻으로

전적으로 동의를 할 때 쓸 수 있습니다.

 

이 표현은 다른 상황에서도 쓸 수 있는데요.

굉장히 좋은 것, 맘에 드는 것을 보았을 때 쓸 수 있어요.

예시로, 내가 응원하는 축구 선수가

멋지게 슛을 해서 골을 넣는 장면을 보고,

 

"That's what I'm talking about!"

(바로 저거지!)

 

라고 표현할 수 있어요.

 

 

<Example>

🧑🏻‍🦱: Sarah was so annoying today.

She kept talking about the same thing.

새라 오늘 너무 짜증 났어.

계속 같은 얘기만 했잖아.

🧑🏻‍🦰: That's what I'm talking about.

내 말이 그 말이야.

 


 

5. You said it.

내 말이

 

 

"네가 말했다"

즉, 내가 하고 싶은 말을

상대방이 대신해줬다 라는 의미로

역시 동의를 표현하는 방법입니다.

 

 

<Example>

👵🏼: Julia is so hard to work with.

쥴리아랑 같이 일하기 너무 힘들어.

👴🏼: You said it.

동감하는 바야.

 

👨🏻‍💻: It's so stuffy here. I wanna get out of here.

여기 너무 답답해. 나가고 싶다.

👩🏼‍🔧: You said it.

내 말이.

 


오늘은 이렇게 상대방의 말에

동의를 할 수 있는

"내 말이 그 말이야!"를 좀 더

맛깔나게 살릴 수 있는

다양한 영어 표현을 배웠습니다.

 

실생활에서 많이 쓸 수 있는 표현이니

기억해두시길 바라요!

그럼 우리는 다음 시간에 만나요 :)

See you next time 🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♀️